徐同学 164个月前 提问
- 西悉尼大学的翻译专业怎么样?
- 164个月前回复
- 西悉尼大学翻译专业的历史与荣誉: 西悉尼大学早在1984年就开设了翻译与口译学位课程,该课程是全澳洲惟一一个被NAATI认证超过20年的学位课程。无论是本科层次还是研究生层次的课程,毕业时只要NATTI 的委托培训课程考试分数在70分以上就可以直接获得相对应的翻译或口译资格证书。而西悉尼大学在NAATI的委托培训课程(Accreditation Study)的通过率历来都保持在70%以上。西悉尼大学翻译硕士每年招生200人左右,不过这200人可不仅仅是中国学生;西悉尼的翻译硕士共开设6门外语的翻译,除中文以外,还包括:日语、西班牙语、阿拉伯语、法语、土耳其语等等。
教材:
大家都知道,海外大学所用的教材都是原版的,是非常贵的。西悉尼翻译专业的教材一般都是老师发的 “Lecture Notes”, 是不需要学生再花钱买的。
实习:
西悉尼大学的翻译专业以实用性而出名。在必修课当中,特地安排了实习课程---“Practicum” 。由学校安排实习机构,给学生们提供实习机会,让大家学以致用。
给中国学生的实习机构一般是报社的中文版,地产中介,留学机构以及一些中国驻澳洲的机构。我当时口译实习的机构是North Sydney的“College of Law” (法律学校),笔译的实习机构是 “Australian Chinese Daily”(澳洲日报)。跟着专业的翻译一起工作,确实学到了很多实际的技巧。
就业:
翻译的就业前景一向都是很不错的,特别是口译。我们知道,“同声传译”被誉为中国最稀缺的人才之一。西悉尼大学不久前也开设了Master of Conference Interpreting,这一专业,为那些已经通过了NATTI口译三级,想在大型会议的同传和交传领域发展的同学提供进修的机会。更多西悉尼大学信息,请登陆http://www.schoolau.com
顶部