在线咨询

何同学 152个月前 提问
我想了解威斯敏斯特大学的“会议口译技能(CIT)”硕士课程的入学要求?
152个月前回复
威斯敏斯特大学的“会议口译技能(CIT)”硕士课程是从上世纪七十年代开始授课的,如今已成为英国翻译口译领域中首屈一指的专业,并同时获得AIIC(国际同声传译协会)和EMCI(欧盟同传学位机构)等权威机构的认可。EMCI即欧盟同传学位机构,威斯敏斯特大学是EMCI在英国唯一指定的培养同传人才的机构。

对于取得“会议口译技能(CIT)”专业硕士学位的毕业生,通过专门考核后可获得由EMCI颁发的专业资格证书,证明其有资格在欧盟从事同声传译的工作,等于获得了进入同声传译领域的敲门砖。随着中国国际地位的提高,汉语和英语的互译越来越重要,“会议口译技能(CIT)”专业在三、四年前首次吸收汉语成为同声传译的主要语种之一,至今已培养了两批毕业生。在毕业学生中,不乏有就职于联合国日内瓦办事处的自由口译者,该专业已受到中国学生的高度青睐。

威斯敏斯特大学以下专业也是非常强的

MA Interpreting

MA Translation and Interpreting

MA Bilingual Translation

雅思要求:总分不低于7.0,口语不低于7.5

向提问
© 2005-2025 立思辰留学版权所有
顶部