在线咨询

殷同学 93个月前 提问
巴斯大学同传专业是不是具有非常出众的实力?
93个月前回复
巴斯大学尤其为自己的优良体育设施和优秀运动传统而感到自豪。1976年,该校是为在英国的海外运动员设置体育奖学金方案的第一所大学。自此之后,学校就致力于成为提供连续与综合性运动设施的先锋。

此外,该校的各项体育设施除了大学的50个学生体育俱乐部成员、大学员工使用之外,200,000多名居民也可定期使用。体育训练村设有25米和50米(奥运会规格)泳池,露天田径运动场,室内室外网球场,人工与草坪运动场(供足球、橄榄球、板球、兜网球和美式足球项目),设备先进的健身房和步枪射击场。巴斯队派遣了28名运动员参加悉尼奥运会。学校耗资两千万英镑正在进一步改善体育设施。

巴斯大学管理学院(University of Bath School of Management)在欧洲与全世界都处于领先地位; 该校图书馆24小时开放;工程与设计学院实力强劲,在业界拥有优秀的口碑和很强的影响力;与工商业界联系密切,毕业生为许多顶级企业看好,就业率为全英首列;拥有高规格的体育设施,是为在英国的海外运动员设置体育奖学金方案的第一所大学;口译笔译研究所是联合国最受推崇的三大同声翻译班之一。

英国巴斯大学同声传译硕士专业,巴斯大学提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一。多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位,提供英-法、英-德、英-义、英-西、英-俄等欧洲语,以及英-中、英-日等亚洲语言的双向口译笔译课程。课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩,故任何学术背景领域者皆可申请。

专业名称:英国巴斯大学同声传译硕士专业

所属院系:政治,语言和国际研究系

所属专业:语言学

学制:12个月

入学时间:每年九月份

英国巴斯大学同声传译硕士专业课程设置:

该课程覆盖了会议口译(同声,交替和联络)和翻译的各个方面。课程传授给学生不是语言本身,而是翻译的技巧和技能,并且引导学生进入职业领域。为此,除了核心的翻译课程外,学系还提供一些课外选修课程,旨在提升学生的背景知识。广泛而言,该课程体现了一个宗旨:将专业知识应用于工作实际。

英国巴斯大学同声传译硕士专业就业:

中文方向的毕业生常被预约在英国,法国,澳门,台湾等国家地区政府部门担任工作,也有在大型公司,诸如:保捷环球(Bowne)(为微软翻译产品),Sophos防毒软件公司,乐购,保诚集团,普华永道,路透社和电力电网公司担任翻译。以下组织亦招聘过本课程欧洲方向的毕业生:联合国(日内瓦,维也纳,纽约),世界知识产权组织(日内瓦),国际电信联盟(日内瓦)欧洲委员会(布鲁塞尔和卢森堡),欧洲议会(卢森堡),欧洲理事会(斯特拉斯堡),世界卫生组织(日内瓦),北约(布鲁塞尔),欧洲航天局(巴黎),英国广播电台世界部(伦敦)。

英国巴斯大学同声传译硕士专业申请要求:

学历背景:国内重点大学本科毕业

专业背景:英语专业,语言学专业最好;其他专业申请人也可考虑

平均分:85分以上

语言成绩:雅思要求7分(单项不低于6.5分)。

学费:13200英镑
向提问
© 2005-2024 立思辰留学版权所有
顶部